'Das Alfa Romeo Transaxle Forum' Foren-Übersicht 'Das Alfa Romeo Transaxle Forum'
Modelle der Baureihe 116/162 (Alfetta, Giulietta, GT/GTV, 75, 90, SZ/RZ)
 
'Das Alfa Romeo Transaxle Forum' Foren-Übersicht
Login Registrieren FAQ Mitgliederliste Suchen 'Das Alfa Romeo Transaxle Forum' Foren-Übersicht

Übersetzung Deutsch -Italienisch

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    'Das Alfa Romeo Transaxle Forum' Foren-Übersicht -> Allgemeines
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
manuel164
Gast





Land:

BeitragVerfasst am: Mo 14 März 11 16:49:39    Titel: Übersetzung Deutsch -Italienisch

Hallo!
Zwar nix Alfa-Spezifisches, hoffe aber mir kann jemand helfen.
estrattori posteriori, was bedeutet das?
Entweder Auspuff hinten oder Diffusor hinten.....denk ich mal.

Hier der ganze Satz:
Mi ricordo che a Chamrousse dove si era presentato con questa nuova F3000, dopo accettazione da parte della FFSA prima dell'acquisto, non era stato fatto correre per gli estrattori posteriori non rispondenti agli originali , dicono loro .

Mir fiel bei den Bildern vom Auto auf daß der Auspuff verändert wurde.
Also das Endrohr war nicht mehr an dem Platz wo es bei dem Auto normal hingehört.

Danke
manuel


Nach oben
Antworten mit Zitat
azzuro75
Gast





Land:

BeitragVerfasst am: Mo 14 März 11 17:34:00    Titel:

Diffusor hinten,also wörtlich der hintere "Abzieher"...


Nach oben
Antworten mit Zitat
manuel164
Gast





Land:

BeitragVerfasst am: Mo 14 März 11 20:13:45    Titel:

Danke!
Der Auspuff ging vorher in den hinteren Teil des Diffusors, dadurch das der Auspuff verlegt wurde, war dort ein "Loch", welches kontraproduktiv für die Diffusorwirkung war, diese Öffnung wurde verschlossen, deshalb war es wahrscheinlich nicht mehr regelkonform.

Gruß
Manuel


Nach oben
Antworten mit Zitat
Waldek
ist oft hier


Anmeldedatum: 01.07.2010
Beiträge: 1290
Wohnort: Hamburg - bäh!
Land:

BeitragVerfasst am: Mo 07 Mai 12 18:34:20    Titel:

Es ist zwar nicht italienisch sondern Spanisch, soll aber sehr ähnlich sein.

Was bedeutet folgender Inhalt konkret:

"Buenos dias Sr.Waldemar,siento decirle que el Alfa esta vendido a un coleccionista espanol.
Este fin de semana ha venido a verlo y se lo llevara a su casa a finales de mes.
Si hubiera algun cambio se lo diria a ud. primero por si sigue interesado en el coche.
Gracias y hasta pronto. "

Vielen Dank im Voraus & Schöne Grüsse
Waldek


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Antworten mit Zitat
matt
Gast





Land:

BeitragVerfasst am: Mo 07 Mai 12 19:34:54    Titel:

in freien Worten - Am Wochenende kommt oder ist gekommen ein Sammler um die Karre anzusehen, so Gott will nimmt er sie dann noch diesen Monat, bleibt sie da, meldet er sich.....komisch....grad jetzt auf einmal Confused


Nach oben
Antworten mit Zitat
Anderl
war schon öfter hier


Anmeldedatum: 12.11.2007
Beiträge: 101
Wohnort: 80807 MUC
Land:

BeitragVerfasst am: Mo 07 Mai 12 19:35:21    Titel:

Mal schnell aus der Übersetzunshüfte geschossen:

Servus Herr Waldemar,
ich fürchte der Alfa ist/wurde/wird an einen spanischen Sammler verkauft. Er war am letzten WE da zum Besichtigen und will ihn bis zum Ende des Monats abholen. Falls sich eine Änderung ergibt, würde ich Bescheid geben. Vorausgesetzt, es besteht noch Interesse am Auto.
Danke und bis bald.

¡Hasta luego!
Andy


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Antworten mit Zitat
Waldek
ist oft hier


Anmeldedatum: 01.07.2010
Beiträge: 1290
Wohnort: Hamburg - bäh!
Land:

BeitragVerfasst am: Mo 07 Mai 12 20:39:34    Titel:

Hmmm... merda! Ayayayay!

Na mal sehen was der Herr Sammler da macht.
Rein zufällig ist Herr Sammler erst dann eingetroffen nachdem ich ein paar Detailfotos verlangt habe Cool
Mal sehen.

Vielen Dank fürs Übersetzen + Schöne Grüsse
Waldek


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Antworten mit Zitat
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    'Das Alfa Romeo Transaxle Forum' Foren-Übersicht -> Allgemeines Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Du kannst Dateien in diesem Forum posten
Du kannst Dateien in diesem Forum herunterladen


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

 

Ricambi Classico Wesemann

F&T Wesemann Online-Shop für Hardware, Software und Zubehör

F&T Wesemann Ihr kompetenter Computerfachhandel

n-arts selbstgenähte Taschen, Kamerabänder, Cliptaschen, Kosmetiktaschen, Schlüsselanhänger und vieles mehr